Drugi tom pełnej gagów serii familijnej o perypetiach dwóch sióstr, nastoletniej Wendy i o kilka lat młodszej Marine. Choć dziewczynki kochają się na zabój, ciągle rywalizują. Kiedy jednej na czymś bardzo zależy, potrafi nawet wykorzystać drugą, byle tylko osiągnąć cel. Jednak zaraz potem zgodnie współpracują, stawiając czoło rodzicom albo kłopotom. Trudno być na co dzień wspaniałą siostrą, jeśli "ta druga" ciągle cię wkurza. A gdy jeszcze dochodzą sprawy miłosne i marzenia o wspaniałym dorosłym życiu, okazuje się, że codzienność dziewczynek wcale nie jest usłana różami...
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: rysunki i kolory William, scenariusz Cazenove i William ; [przekład z języka francuskiego Maria Mosiewicz].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Kolejny tom pełnej gagów i niespodziewanych sytuacji serii o przygodach dwóch sióstr: nastoletniej Wendy i o kilka lat młodszej Marine. Wendy przynosi do domu indiański łapacz snów. Od tej pory Marine ma obsesję na punkcie chwytania dobrych snów, żeby nigdy nie mieć koszmarów. A jakie będą konsekwencje tego, że we śnie Wendy pojawi się jej młodsza siostra? Szalone dziewczynki potrafią sprawić, że każda sytuacja staje się śmieszna lub... straszna!
UWAGI:
Tytuł oryginału cyklu: Les sisters. Przyjęta nazwa tłumaczki: Maria Mosiewicz-Szrejter. Oznaczenia odpowiedzialności: rysunki i kolory William ; scenariusz [>>] Cazenove i William ; [przekład z języka francuskiego: Maria Mosiewicz].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Ósmy tom humorystycznej serii familijnej o perypetiach dwóch sióstr: nastoletniej Wendy i o kilka lat młodszej Marine. Co się wydarzy, kiedy w domu dziewczynek zamieszka - na całe dwa tygodnie - włoski chłopiec, który przyjedzie na wymianę międzyszkolną? Wszyscy są bardzo ciekawi gościa, ale dość trudne jest nawiązanie przyjaźni z kimś, kto nie odzywa się ani słowem... Poza tym na przykładzie sióstr dowiemy się, dlaczego nie należy przygotowywać się do podróży do Ameryki, czemu nie wolno na głos czytać horrorów oraz dlaczego powinno się doceniać bliskie sobie osoby.
UWAGI:
Tytuł oryginału cyklu: Les sisters. Oznaczenia odpowiedzialności: rysunki i kolory William, scenariusz Cazenove i William ; [przekład z języka francuskiego Maria Mosiewicz].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Przedstawiamy dwunasty tom humorystycznej serii o perypetiach dwóch sióstr: nastoletniej Wendy i o kilka lat młodszej Ma
UWAGI:
Tytuł oryginału cyklu: Les sisters. Oznaczenia odpowiedzialności: rysunki i kolory William, scenariusz Cazenove i William ; [przekład z języka francuskiego Maria Mosiewicz].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
To już trzynasty tom humorystycznej serii o perypetiach dwóch sióstr: nastoletniej Wendy i o kilka lat młodszej Mar
UWAGI:
Tytuł oryginału cyklu: Les sisters. Tytuł oryginału: Kro d`la chance!, tytuł oryginału cyklu: Les sisters. Oznaczenia odpowiedzialności: rysunki i kolory [>>] William ; scenariusz Cazenove i William ; [przekład z języka francuskiego Maria Mosiewicz].
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Nr karty: 010906 od dnia:2024-05-08 Wypożyczona, do dnia: 2024-06-10
Najnowszy tom zabawnej serii o perypetiach dwóch sióstr: nastoletniej Wendy i o kilka lat młodszej Marine. Kłótnie Marine z Wendy stają się nie do wytrzymania, dlatego ich przyjaciółki starają się zrobić wszystko, aby dziewczynki doszły do porozumienia. Jednak sprytna Marine wymyśla zupełnie inne rozwiązanie: postanawia wymienić starszą siostrę na inny, lepszy model. Problem w tym, że nie wie, jak i gdzie go zamówić...
UWAGI:
Tytuł oryginału cyklu: Les sisters. Przyjęta nazwa tłumaczki: Maria Mosiewicz-Szrejter. Oznaczenia odpowiedzialności: rysunki i kolory William, scenariusz [>>] Cazenove i William ; [przekład z języka francuskiego: Maria Mosiewicz].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Jedenasty tom humorystycznej serii o perypetiach dwóch sióstr: nastoletniej Wendy i o kilka lat młodszej Mari
UWAGI:
Tytuł oryginału cyklu: Les sisters. Oznaczenia odpowiedzialności: rysunki i kolory William, scenariusz Cazenove i William ; [przekład z języka francuskiego Maria Mosiewicz].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Dziesiąty tom humorystycznej serii o perypetiach dwóch sióstr: nastoletniej Wendy i o kilka lat młodszej Marine. Wreszcie nadeszły wakacje! Siostry kochają piesze wycieczki i urządzane wraz z koleżankami wypady pod namiot. Spacery po bezdrożach i biegi przełajowe na świeżym powietrzu. Szaleństwa w aquaparku i taplanie się w leśnym błocie. Spotkania z kuzynkami i gry zespołowe. W wakacje nie zabraknie im żadnej z tych przyjemności, a że Marine zawsze ma wiele dziwacznych pomysłów, więc rozrywka gwarantowana! Tak się bawią dziewczyny pełne energii!
UWAGI:
Tytuł oryginału cyklu: Les sisters. Oznaczenia odpowiedzialności: rysunki i kolory William, scenariusz Cazenove i William ; [przekład z języka francuskiego Maria Mosiewicz].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Dziewiąty tom humorystycznej serii o perypetiach dwóch sióstr: nastoletniej Wendy i o kilka lat młodszej Marine. Dziewczynki nie mogą się doczekać balu na zakończenie roku szkolnego. Codziennie przygotowują się i wybierają sukienki. Wendy martwi się tylko tym, że jej chłopak nie lubi tańczyć, z kolei Marine nie ma jeszcze odpowiedniego partnera. Siostry są jednak pomysłowe, może więc znajdą sposób, aby bal okazał się tak udany, jak sobie wyobrażają...
UWAGI:
Tytuł oryginału cyklu: Les sisters. Oznaczenia odpowiedzialności: rysunki i kolory William, scenariusz Cazenove i William ; [przekład z języka francuskiego Maria Mosiewicz].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Pierwszy tom humorystycznej serii o codziennych radościach i troskach dwóch sióstr z małego francuskiego miasta. Nastoletnia Wendy i młodsza o kilka lat Marine są typowymi siostrzyczkami - na co dzień dokuczają jedna drugiej, ale tak naprawdę żyć bez siebie nie mogą. Wendy ma już chłopaka i prowadzi pamiętnik, a Marine zazdrości jej randek, imprez i za wszelką cenę chce przeczytać romantyczne wspomnienia siostry. Wendy używa kosmetyków, a Marine marzy o tym, by być dorosłą i móc się malować. Bywają jednak przypadki, że to właśnie młodsza z nich okazuje się mądrzejsza i sprytniejsza od starszej. A zabiegani rodzice często nie mogą sobie dać rady z szalonymi córkami. Wszystkie niesnaski między dziewczynami idą na bok, kiedy którąś z nich spotyka coś przykrego - wtedy okazuje się, że kochają się prawdziwą siostrzaną miłością.
UWAGI:
Tyt. oryg.: "Un air de famille" 2008, tyt. oryg. cyklu: Les Sisters. Oznaczenia odpowiedzialności: rysunki i kolory William, scenariusz Cazenove i William [>>] ; [przekład z języka francuskiego Maria Mosiewicz].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni